No exact translation found for "خطة مؤقتة"

Translate French Arabic خطة مؤقتة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Plan de travail provisoire
    خطة العمل المؤقتة
  • Son plan intérimaire pour 2007-2010 vise à s'attaquer à une inégalité, une in équité, une discrimination et une injustice sociale généralisées .
    وأوضحت أن الخطة المؤقتة 2007-2010 تهدف إلى معالجة الفوارق المنتشرة وعدم المساواة والتفرقة والظلم الاجتماعي.
  • Adopté le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2005;
    اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2005؛
  • Pour encourager le retour des migrants, le Gouvernement a mis en place des mesures provisoires subventionnant les frais de voyage des familles candidates au retour.
    ولتشجيع أهالي جزر كوك على العودة، وضعت الحكومة خطة مؤقتة تدعم بموجبها تكاليف السفر جوا للعائلات العائدة.
  • À la suite de l'approbation du plan prioritaire intérimaire, le Secrétaire général a alloué une enveloppe de 6 millions de dollars à la Guinée-Bissau imputée sur le Fonds pour la consolidation de la paix.
    وعقب الموافقة على الخطة المؤقتة للأولويات، خصص الأمين العام مظروف تمويل قدره 6 ملايين من دولارات الولايات المتحدة لغينيا - بيساو في إطار من صندوق بناء السلام.
  • Le Conseil d'administration a approuvé la stratégie de genre du PNUD et le plan d'action intérimaire pour 2005.
    وقد أيد المجلس التنفيذي الاستراتيجية الجنسانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي وخطة العمل المؤقتة لعام 2005.
  • Conseil d'administration du PNUD/FNUAP
    خطة العمل المؤقتة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان
  • La Rapporteure spéciale a alors proposé de nouvelles dates durant le mois de février 2005 et indiqué un itinéraire provisoire.
    واقترحت المقررة الخاصة تواريخ جديدة في شباط/فبراير 2005، وعرضت خط سير مؤقت.
  • Adopté le plan de travail provisoire de sa deuxième session ordinaire de 2007.
    أقر خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2007.
  • Une ligne provisoire comprenant plus de 95 % du tracé de la frontière a été approuvée au niveau technique, mais les deux pays n'ont pas été en mesure de régler les questions restantes relatives au tracé de la frontière ni de mettre en place un couloir de transport pour relier Oecussi au reste du Timor-Leste.
    وقد تم الاتفاق على خط مؤقت يشمل أكثر من 95 في المائة من الحدود على المستوى التقني، ولكن لم يستطع البلدان حل المسائل المتعلقة ببقية الخط الحدودي وإنشاء ممر للنقل يربط إيكوسي ببقية تيمور - ليشتي.